Linggo, Oktubre 28, 2012

Napakabata pa ng pag-ibig upang maunawaan ang budhi (Soneto 151)

Napakabata pa ng pag-ibig upang maunawaan ang budhi
ni William Shakespeare (Soneto 151)
Malayang salin ni Gregorio V. Bituin Jr.
20 pantig bawat taludtod

Napakabata pa ng pag-ibig upang maunawaan ang budhi;
Ngunit sinong di nakababatid, budhi'y isinilang ng pag-ibig?
Kaya, manlolokong malumanay, huwag akong udyukang mamali,
Di man gaanong mali sa sala sa sarili'y matamis mong usig.
Na sa pagtataksil mo sa akin, ay ako rin yaong nagtataksil
Ang aking marangal na bahagi ng katawang pulos kaliluhan;
Yaring aking diwang nagsasabi sa aking katawang iyon na nga
Pagsinta'y mapapagtagumpayan; wala nang dahilan pa ang laman,
Ngunit ang pagbangon sa ngalan mo'y siya na ring itinuturo ka
Bilang premyo niya ng tagumpay. Pinagmamalaki niya ito,
Datapwat nasisiyahan siya kahit ikaw pa'y nabubusabos,
Upang tumindig sa iyong tungkol, kahit mahulog sa iyong tabi.
Ayaw ng budhing tanganan yaong matatawag kong kanyang "pag-ibig", 
Kung saan para sa tanging sinta, ako ay babangon at babagsak.

Biyernes, Agosto 24, 2012

Paano kaya nais likhain ng aking musa ang isang paksa (Soneto 38)

Paano kaya nais likhain ng aking musa ang isang paksa (Soneto 38)
ni William Shakespeare
malayang salin ni Gregorio V. Bituin Jr.
20 pantig bawat taludtod

Paano kaya nais likhain / ng aking musa ang isang paksa
Na habang ikaw ay humihinga, /  sa tula ko'y bumubuhos iyon
Sarili mong katwira'y kaytamis, / iyon ba'y napakahusay sadya
Sa bawat lantarang kasulatang / sa pagsasanay ay nakatuon?
O! kahit man lang para sa akin, / sarili'y bigyan mong pasalamat
Tindigan ang dapat na pagbasa / laban sa iyong napagmamasid;
Dapwa't sinong di makasalita / na sa iyo'y di makasusulat,
Kailan sa sarili'y maalwang / malikha ang mga nababatid?
Ika'y maging ikasampung Musa, / higit sampung ulit ang halaga
Kaysa sa siyam pang matatandang / sinasamba ng mananaludtod;
At siyang tumatawag sa iyo, / ay hayaan siyang dalhin niya
Ang mga numerong walang hanggan / nang mahahabang petsa'y malunod.
Kung munti kong musa'y nalulugod / sa kakaibang araw na iwi
Sa akin na ang anumang sakit, / habang sa iyo yaong papuri.